众所周知,加拿大是一个多元化的国家,接纳来自世界各地的移民。其中,印度是主要移民来源国,而中国位居第二。
随着印度人逐渐占据,加拿大少数族裔的半壁江山,其影响力已经不容小觑了!
就在近日,历史性的一幕出现了!加拿大国歌《O Canada》被改成印度的Punjabi语(旁遮普语),并在公开场合演唱!
上周末,温尼伯的一群学生用Punjabi语演唱了加拿大国歌,创造了国家冰球联盟(NHL)的历史。12月16日晚上,温尼伯喷气机队在对阵科罗拉多雪崩队的比赛之前,在加拿大生活中心(Canada Life Centre)庆祝”南亚传统之夜”。来自当地Amber Trails学校幼儿园至八年级合唱团的学生用英语和Punjabi语演唱了《O Canada》。
这是NHL史上首次出现这种情况。合唱团的表演赢得了现场13000多名球迷雷鸣般的掌声。
![](/wp-content/uploads/2023/12/frc-4fe5d1b3957badf6ef470423b057c550.png)
![](/wp-content/uploads/2023/12/frc-0f5841146bdabef13705dd7da48cd4ae.png)
值得一提的是,Amber Trails学校是曼尼托巴省第一所提供英语-Punjabi语双语课程的学校。合唱团的一位五年级学生Simrat Gill表示,把Punjabi语版本的《O Canada》带到NHL的比赛现场是一个打破纪录的举动。
她说:”这是为了让我们的文化走向世界,是的,我们是加拿大移民,我们也是这里的人,是这里的一部分。这感觉很特别。”
这场表演标志着NHL以另一种出人意料的独特方式庆祝这个冰球爱好者的多元化国家。
据悉,冰球在讲Punjabi语的加拿大人中非常受欢迎,因此还催生了”加拿大Punjabi语冰球之夜”,解说员和分析员都讲Punjabi语。
![](/wp-content/uploads/2023/12/frc-62db06ee4e9290229b1b3fd04dd188ad.png)
Punjabi语在加拿大也被广泛使用。根据加拿大统计局(Stats Canada)的数据,Punjabi语是加拿大第四大使用人数最多的语言,约有520,390人将其作为主要语言。
在此之前,大多伦多宾顿市(Brampton)正在建造一座加拿大最高的印度教神像的巨型雕像,并成为该市的”新地标”。
![](/wp-content/uploads/2023/12/frc-b1154e2bf06825195178863723fcd151.png)
![](/wp-content/uploads/2023/12/frc-47601d18b7f0436565b2e0e2efd9eee3.gif)
这座雕像预计将于2024年完工,一度引发争议。
如出一辙的是,NHL的这场表演也在社交媒体上掀起轩然大波,网友彻底吵翻天了。
一些网友狠批:
“这是对加拿大人极大的不尊重。”
![](/wp-content/uploads/2023/12/frc-a6f3bb7dea6df591422ba2b45ae043dc.jpeg)
“国歌只有一首,为什么要毁了它?”
![](/wp-content/uploads/2023/12/frc-79ee312152972339b2efcdc70c38f46c.png)
“这里不是印度,这是极大的不尊重。”
![](/wp-content/uploads/2023/12/frc-7659001eb731d39eb21d68e1ddb5c4bf.jpeg)
“这令人担忧。Punjabi语不是加拿大语言。”
![](/wp-content/uploads/2023/12/frc-b759520d03b118c905f469402834c7ae.png)
“我们有两种官方语言:法语和英语……请用其中一种语言演唱。”
![](/wp-content/uploads/2023/12/frc-94078e8268b402ecb7f4acb46ded47b8.png)
“加拿大完蛋了。最终的结果是一个巴尔干化(balkanized)的加拿大。”
![](/wp-content/uploads/2023/12/frc-0328557d9f2bffe882d38415b15658bb.png)
一些网友赞赏:
“或许只是我个人的感觉,但我觉得这样挺好的。这是一种尊重的表达,展示了他们对作为加拿大人感到自豪,同时也在庆祝自己的传统文化。”
![](/wp-content/uploads/2023/12/frc-34a83596e375c10a18bb9df769958c9b.png)
“我也喜欢!加拿大重视多元文化和包容性。我很喜欢。”
![](/wp-content/uploads/2023/12/frc-bae9bd17ac3416aa6a439d62f88f55ee.png)
“我觉得挺酷的。”
![](/wp-content/uploads/2023/12/frc-26b386a194a93e533e356ce37fae1dc9.png)
“我超爱!”
![](/wp-content/uploads/2023/12/frc-5076a6265eb5adb54a06fe8396d0a48d.png)
华人网友也众说纷纭:
“Indianada不远了!”
![](/wp-content/uploads/2023/12/frc-b936daa533eb0f69e3ffe557a89cded4.png)
“也不是反对,就是觉得没这个必要吧。”
![](/wp-content/uploads/2023/12/frc-0836b26d7ccb7a8f18de8594fed64e9b.png)
“必须得改个中文版的!”
![](/wp-content/uploads/2023/12/frc-22b4c7f172ed51beede377864a742a17.png)
“加拿大国歌有各个语言版本,包括中文,我们华人也可以呀!”
![](/wp-content/uploads/2023/12/frc-052eddfe0b60ee65f4d31e631295d1d0.png)
“加拿大是一个多元文化国家,华人和印度裔都是加拿大的重要组成部分,这样做有何不可?”
![](/wp-content/uploads/2023/12/frc-ac7399e8a13ea7adbb2a71bb41057546.png)
尽管网友们吵得不可开交,但无论如何,NHL最近的这场表演都证明了加拿大欢迎不同语言和文化背景的人们来到这片土地。
事实上,这并不是加拿大国歌第一次被改编用来向其他文化致敬。2020年,一个由孩子们组成的合唱团就用Ojibwa语演唱了《O’ Canada》,向原住民的传统致敬。2022年,埃德蒙顿队用乌克兰语演唱了另一首脍炙人口的《O’ Canada》,以颂扬乌克兰传统,并在战争爆发时表达对乌克兰人民的声援。
你怎么看呢?欢迎大家留言讨论。