No menu items!

    李克强遗孀程虹:译诗《我没有离去》

    程虹(1957年11月21日—),山东莒南人,毕业于洛阳解放军外国语学院,大学英语语言文学教授、学者、文学博士,中华人民共和国原国务院总理李克强的遗孀。李克强与妻子程虹在1983年结婚,育有1女。

    我没有离去

    程虹

    不要在我的墓前哭泣,

    我不在那里,

    我没有离去。

    我是扬起的万里清风,

    我是白雪晶莹的光芒,

    我是阳光下成熟的麦穗,

    我是温柔的秋雨纷纷扬扬,

    我是夜幕中闪烁的星光,

    当你在晨曦中醒来时

    我是盘旋的鸟飞舞直上。

    ……

    不要在我的墓前哭泣,

    我不在那里,

    我没有离去。

    <

    p style=”text-align:center;”>

    Do not stand at my grave and weep

    By Mary Elizabeth Frye

    Do not stand at my grave and weep

    I am not there

    I do not sleep

    I am a thousand winds that blow

    I am the diamond glints on snow

    I am the sunlight on ripened grain

    I am the gentle autumn rain

    When you awaken in the morning’s hush

    I am the swift uplifting rush

    Of quiet birds in circled flight

    I am the soft stars that shine at night

    Do not stand at my grave and cry

    I am not there

    I did not die

    热点

    发表评论