No menu items!

    业者指中国效碢拟提新要求 加国出口活龙虾要贴中文标示(图)


    现时加国龙虾出口到中国的货值为4.45亿元。(加新社)

    加拿大龙虾业组织说,中国效碢可能提出新要求,要加拿大出口到中国的活龙虾在包装内外贴上中文标示,并在中国效碢总署的进口食品境外生产企业注册管理系统(China Import Food Enterprises Registration, CIFER)中登记。这可能给加拿大企业带来麻烦,现时加国龙虾出口到中国的货值为4.45亿元。

    怕遭要挟 商人或停出口产品

    加拿大有龙虾出口商表示,遇到这种问题,就不出口产品了,因为不希望中国利用新规定作出要挟。出口商认为中国在不断找借口,以某种方式扣押产品或控制产品。

    根据中国效碢总署颁布的第248号令(http://www.customs.gov.cn/customs/302249/2480148/3619591/index.html)和第249号令(http://www.customs.gov.cn/customs/302249/2480148/3619657/index.html)要求:「对于进口水产品,内外包装上应当有牢固、清晰、易辨的中英文或者中文和出口国家(地区)文字标识」,并且在CIFER登记。

    在5月25日的行业简报中,加拿大食品检验局(CFIA)称:「一些企业在中国的边境和港口出现了问题,因为注册信息不足,或者有多个帐户和登记信息,导致文件与中国的CIFER中的信息不匹配,在更新帐户和注册信息时遇到了困难。」

    到目前为止,这些规则只适用于冷冻或做熟的加工海产品,不包括鲜活产品。但是,加拿大龙虾理事会(Lobster Council of Canada)执行总监欧文(Geoff Irvine)提醒道:「目前中国CIFER并不要求活龙虾也遵守这个规则,但估计中国将发布另一个法令,要求活体海鲜货运人也遵守这个系统。我们希望不会发生这种事,但是作为贸易组织,我们应该做好准备。」

    欧文表示,大多数加工和活体运输公司都雇用了人员来处理这些技术问题。

    伯克(Osborne Burke)是斯高沙省海鲜联盟(Nova Scotia Seafood Alliance)的主席,也是向中国出口加工贝类的维多利亚合作社(Victoria Co-operative)的总经理。

    他最近取消了另一家加工厂的两批出口货物,因为他们没有在包装内添加中文标签。该加工商不愿意重新打开每个货物,重新贴上标签。

    伯克说:「如果我们遇到这种问题,就不出口产品了。我们不希望中国利用他们的新规定要挟我们。我认为他们在不断找借口,以某种方式扣押产品或控制产品。我们不想与他们发生纠纷。」伯克认为新的要求令人困惑,出口商不清楚中国效碢官员真正的要求是什么。

    加拿大食品检验局表示,没有收到中国要求活体运输也要在CIFER登记的要求。加拿大食品检验局在一份声明中说:「中国效碢的最新进口食品境外生产企业注册管理系统(CIFER)系统不要求将活体水生物种出口商、水产机构登记注册。」

    Aaron Zhang,Local Journalism Initiative Reporter

    热点

    发表评论