首页新闻搜索移民多伦多温哥华蒙特利尔卡尔加里论坛

多伦多街头换上不知所云新路牌 教你正宗原住民语

加拿大家园 iask.ca 2016-09-21 17:47 来源: 作者: 点击:

有心的多伦多市民会发现,近日市区一些道路被换上了新的路牌,而这些新路牌附带的名字让人几乎不知所云:Ishpadinna,Gete-Onigaming,Gikinoo amaagegaming……

原来,这些路名被翻译成加拿大原住民的语言Anishinaabe,而这种语言实际上已经有几千年的历史。

新路牌上原住民语旁还有一个原住民部族欧吉布瓦族的徽章。

加拿大原住民权益运动"Idle No More"在2013年达到高潮,当时两位艺术家Hayden King 和Susan Blight开始在多伦多市区的街头,将街道名称翻译成原住民语,粘贴在路牌上。

2013年5月的College St./Buthurst St.

2015年6月的Devenport Rd路牌

三年后的今天,这些带有原住名语的正式路牌陆续出现在街头,而且是在市区的主干道上,如Dupont/Spadina,Davenport/Spadina,以及Dupont/Davenport。

从路牌中可以看出,Ishpadinna指的是Spadina Rd,Gete-Onigaming是Davenport Rd的原住民语翻译。

新路牌旨在还原多伦多的原住民历史,这项倡议也得到多伦多Castle区商业促进会的参与。该组织负责人表示,“这些是几千年前由原住民使用的名称,它显示了原住民仍然在这里,我们始终是在属于原住民的土地上,我们只是分享他们的土地。”

发起人表示,他们要改变“这块对原住民的存在视而不见的土地”,并计划在多伦多(也叫Gichi Kiiwenging)的大街小巷和公园小径上都标注上原住民语。

除了多伦多,他们也在安省其他城市和公路旁挂起了原住民路牌:

Barrie

North Bay

Peterborough

Thunder Bay

顶一下
(0)
0%
踩一下
(2)
100%
  • 家园新闻内容来自于各大新闻媒体,部分内容由家园网读者、本地华人社团提供
  • 刊载此文仅为提供更多信息,不代表同意其说法或描述,也不构成投资或其他建议
  • 如发现稿件侵权,或作者不愿在家园网发表文章,请版权拥有者通知家园处理

加国要闻小编推荐

热图

加国要闻点击排行

新闻点击排行

© 2014-2014 加拿大家园网版权所有 家园简介 | 广告联系 | 隐私政策 | 客户服务